delphij's Chaos

选择chaos这个词是因为~~实在很难找到一个更合适的词来形容这儿了……

03 Aug 2011

Ruby用实际行动向GPLv3吐槽,Ruby 1.9.3将改用 BSD 许可证发布

Ruby 从下一个版本,也就是 1.9.3 开始,从原先的 GPLv2 许可证换成了 2-clause BSD 许可证(大体上相当于 MIT 许可证)。

早期 Ruby 采用的是自由软件基金会推荐的 GPLv2 or later 许可证方式。在实际操作中这种许可方式十分常见,这种许可证方式包含两层意思:

  • 软件本身以 GPLv2 许可证发布
  • 当自由软件基金会修订 GPL 并发布新版 GPL 时,授权一方同意受权人以新的 GPL 条款来发布软件 (*)

这其中 (*) 的部分实际上是开给自由软件基金会的一张空白支票,并且可能导致各式各样的法律问题。据我个人的了解,湾区企业的法务部门通常不允许公司以这种方式发布软件,因而,商业公司在使用 GPLv2 or later 许可证的软件时,通常会在发布代码的同时明确说明自己在使用这个软件时只遵循某个特定版本的GPL,以规避潜在的法律风险:


/*
 * [company] elects to have and use the contents of [filename] under and governed
 * by the GNU General Public License (GPL) Version 2, only.  However, the following
 * notice accompanied the original version of this file:
 */

然而,实际上这样使用代码也是有风险的。例如,如此这家厂商便无法同时使用 GPLv3 许可证的代码。因为GPLv2 中规定:


4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so
long as such parties remain in full compliance.

同时,GPLv2 中也规定:


6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
parties to this License.

简而言之, GPLv2 only 的代码和 GPLv3 许可证的代码是不能一起 redistribute 的,原因是 GPLv3 中增加了包含对硬件和软件专利等问题而增加的一系列限制自由的条款(违反第6条),而另一方面,自由软件基金会又认为 Ruby License 是非自由软件授权,因此,GPLv3 许可证的软件又不能与 Ruby 以 Ruby License 联编,因为这样做违反 GPLv3 第10条的内容:


__10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.__
[...]
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights
granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a
license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under
this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim
or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed
by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or
any portion of it.

由于 Ruby 只以两种许可证之一发布,因此,发布联编的可执行文件要么违反 GPLv2,要么违反 GPLv3,因此再发布的结果只能以源代码的形式提供,而不允许再发布其二进制文件。

自由软件基金会从 6.0 版开始,将 readline 库改为 GPLv3 or later,这样一来,GPLv2 only 的 Ruby 便不能发布联入了 readline 的可执行文件了。

为了因应自由软件基金会改换授权可能给最终用户带来的困扰,去年 9 月,Ruby Changeset r29262 将 Ruby 中的 GPLv2 许可证完全删除,并改换为基于 FreeBSD 许可证的 2-clause BSD 许可证,从而赋予了用户选择的权利。

感谢 Richard Stallman 和自由软件基金会使更多的人选择了 BSD 许可证。


Archived: 2 Comments

shen | August 3, 2011 4:55 PM

是个好消息,哈哈。不喜欢病毒。

dong | August 12, 2011 12:57 AM

hah,good!!