delphij's Chaos

选择chaos这个词是因为~~实在很难找到一个更合适的词来形容这儿了……

19 Sep 2012

为什么美国很多抽奖活动都会说 No purchase necessary

Disclaimer: I am not a lawyer and this is purely my notes about my personal understanding. 本人并非律师,以下内容纯属个人笔记性质,如有遇到问题请自行咨询专业人士。

我有时候很喜欢研究广告中的小字(“Fine print”)部分,因为很多时候这些细节正是最需要注意的地方。许多抽奖活动的广告中都会在小字部分写上 No purchase necessary,并承诺无论是否购买均不影响中奖机会。

这个写法很让人奇怪。因为一般来说抽奖应该算是一种促销手段,为什么要允许没有购买自己产品的人参加抽奖,而且要明确地写出来呢?

查阅有关资料之后知道,美国联邦法律是禁止公共广播公司宣传lottery的。一般来说法律对于lottery的定义是:

  1. 有奖
  2. 赢者为随机选出而非人人皆得
  3. 需要购买某种东西来获得这种机会

因此,如果要在广播以外的媒体同时做广告,这些广告就都必须让这个活动变成不是 lottery。显然,在这三项里面最后一项是最容易不做的。