选择chaos这个词是因为~~实在很难找到一个更合适的词来形容这儿了……
一台正常运行的*nix机器,在满负荷运转的时候的load是1.0。
我们这里有4台机器,负载是1000。
经过近乎疯狂的整治,第一天将负荷降到了0.7,但第二天终于还是绷不住了,基本维持在100左右。中秋节发短信的人真多啊……
不过,颇具讽刺意义的是,我赫然发现移动梦网先挂多时了……我们的服务虽然颇令管理员感觉不爽,但好歹没有挂掉,而且服务大体正常 :D :D :D
Read more...As Murray is moving, David E. O’Brien would be my mentor for the next week. My pending commit queue is on my freefall home directory. Among this, I have patch-handbook_update and patch-cron the first priority. The latter needs more review, though.
Read more...As always, it’s available at ftp.freebsdchina.org/china_ports/delphijfork.
I have adopted all RELENG_5 features here, bind9, etc. Also the delphijfork features are retained.
Read more...Hiroki has committed it on behalf of me (doc/ freeze is imminent) today.
Read more...生下来的时候,大家都是一样的。不说别的,至少,没有谁特别的聪明,也没有谁特别的傻。但是,一棵树上所结出的果实会是千差万别,而「找不到两片一模一样的叶子」则也为人们所熟知。
以前常常追问自己,你做了什么,要做什么,以及做这些的结果。
其实这也造就了我非常令人讨厌的一个个性——对于任何事情,不仅要知道其结果,还要知道其原因,并且,一定要是一个符合逻辑的原因。
Read more...I have set the final tag for it and uploaded a copy to http://people.freebsd.org/~delphij/doc_CNPROJ_20040925.tbz and I hope this can soon get committed so 5.3 will have Handbook in Simplified Chinese.
I have fixed countless language issues in this snapshot… Weber has claimed that he will help out to find more.
Read more...说是老康亚滨,其实比我大不到一岁。因为在宿舍里大家都管他叫「老康」,所以也就顺理成章地成为了「老康亚滨」。
和老康并不是一个班的,不过在入学军训之前就认识他了。老康是一个很有意思的人。
老康曾经长期睡我上铺——在我们从永远的10号楼搬走之前,很显然地,我逃离了我们班的宿舍,原因只是发现我和他们的共同话题越来越少。
于是有了「10号楼网络中心」、以及后来的69,等等。
Read more...我很不理解为什么总有人拿这个问题开涮。更不能理解的是,为什么总有人去按日本人的习惯去理解自己国家的东西!!是非曲直明者自清。
作为一家上市公司,新浪的控股人是否是日本人很容易查到,至于说以这个幌子鼓吹抵制新浪,新浪=支那,那么我只能说这种人是白痴,因为他们不用自己的大脑想问题,不去寻找资料去求证,而是人云亦云,这种人没有什么价值。
最后,我想正告那些人胡说八道的人,如果日本人说什么你就说什么,那么没说的,你就是汉奸,我鄙视你,败类!
下面是一些相关资料。
1993年12月,以王志东为首的12人接受了四通集团500万港币的投资,创办了"四通利方信 息技术有限公司",王志东出任总经理,主营业务是软件产品。
在法国举行的"世界杯"足球赛之前,四通利方推出自己的网站,名为"四通利方"网站, 又名"利方在线"以转播"世界杯"足球赛为主,小试牛刀后,王志东看准了互联网这个新 兴市场。1998年底正式宣布与海外最大的中文网站拥有者,华渊公司进行重组,成立了我国 最大的互联网站"新浪网"。1998年12月1日正式开通,该网站的网址为「www.sina.com.cn」。
当时四通利方有关人士对新浪的解释是"新浪"一词是代表互联大潮扑面而来的形式,对于新浪网的标网公司正在邀请设计公司设计。
不久,把sina中的i字母变形为眼睛的新浪网标致,充满了新浪网的各种宣传手册与广告上。
面对有人指责新浪网的标致sina就是一些日本人所说的支词一事,与王志东所解释的sina是由china(中国)和sino(中国的)两字合并而来,造出的词相对比,请看一看权威词典的解释。
1986年出版的《新英汉词典)中,对sino一词的解释为"构词成分可表示中国的"。
北京图书馆藏书之一的《现代日汉大词典》中对日语"支那"一词的解译为:据说是秦的转 音,最初见于佛经支那(对中国的旧称,一般用于江户中期以后至第二次世界大战结束,现 已改为用"中国)。
对于china,这是世人皆知的中国英语代用词,不用考证。
Read more...The RCng system was developed by NetBSD and FreeBSD have adopted it. _rc_subr_loaded is a flag that both system adopts to speed up the startup.
The FreeBSD approach is to determine whether to run for the whole rc.subr script, while NetBSD approach is to define it as a “:” so rc_subr won’t be loaded.
Which is better?
Read more...Good news is that the University has remembered to pay for a project, bad news are, I am looking for a person who is capable for maintaining Unix(R) Systems like FreeBSD and Linux, Solaris, and is knowledgable in scripting languages, etc (PHP, MySQL, etc) for the company I am working for, etc. Please let me know by sending your resume to delphij at delphij dot net.
Read more...