选择chaos这个词是因为~~实在很难找到一个更合适的词来形容这儿了……
With alu@’s help, we have cvs.freebsd.org.cn online again! I have set up the CNPROJ branch in a similiar manner as `delphijfork'.
CNPROJ will then work under this branch. Later merge/commits will utilize another tag: CNPROJ_COMMITTED.
Read more...三个饥饿的德国人在森林里遇到一头野猪:
第一天,他们会研究和制定详细的杀猪方案。
第二天,他们会按照方案组织、实施猎杀。
第三天,他们会吃掉野猪,然后默默地离开森林。
直到数年以后,人们才会发现森林里少了一头猪。
Read more...Excerpt from Diary 20040715
很多事情,最终无非是曲终人散,人走茶凉的结果,让人伤心,感觉自己不过是一个过客,不,不仅仅是一个普普通通的过客,还是一个被榨干的,或者,雁过拔毛的过客。
其实过客又如何呢?
这多少让我想起了Theo de Raddt,想起了Matthew Dillon,这两个人也许并不让原先的团队喜欢,至少是意见不同,没办法最后合作下去吧,但他们坚持去做自己的fork。
Read more...以前不是很明白这个词的意思,但是我想,既然有人在二十多天之前教过我,那现在总该会了吧?
我一直试图避免给自己灌输一种悲观的情绪,我总在想,事情还没有那么糟,但总有人觉得我是一个悲观主义者,错了,我只是想得比较多,但很少有什么人能够让我觉得要放弃希望。
从去年12月开始到5月份作的一项决定,到6月份下决心付诸实施,到7月份终于做完的一项重大决定,而现在,我又在面临另一项abjure抉择。
Read more...Here:
还是让我来诠释一下吧:
1.决不引进新的文件系统,除非有人能证明我们现有的文件系统无法存储某种文件.
2.看清谁是我们的用户和看清楚谁不是我们的用户一样重要,我们要让我们的用户时刻"充满希望",我们的用户都是乐观向上地,他们只要能看到 将来 我们有可能 在现有基础架构上 实现 和 现在 别人的用户 正在 使用的功能 的希望 就满足了.
3.我们决不会闭门造车,你看,我们要统一"raid frame"的 雄心 就是 被 那个 一直饱受(翻译的话请使用过去将来进行时)“Adaptec SCSI Host raid"折磨的用户 所激励地.
4.如果我们 能 建议用户不加载ACPI模块 并 能让那些 被那个蹩脚的ACPI奴役的 用户们 接受 我们的建议 的 话, 那么我们也许最好干脆不去解决现在的ACPI问题了, 因为我们 需要 再次地 去 完整地 理解 一下新版本的ACPI呀.
5.请看,我们只用了10%的努力去维护几个论坛和邮件列表 就 出色地解决了每个RELEASE版本中90%的默认配制下的BUG, 这是个更多么简单的解决方案啊.
6.我们用PORTS把用户从复杂的第三方软件安装操作中隔离并解救出来,用户只需要简单地make install就可以啦….什么?你想在编译之前加一些配制参数?你完全可以把我们映射过的参数放到环境变量中啊…..什么?我们映射出来的参数不全…这可真是遗憾啊,不好意思啦,没有参考文档,还是请您自己研究一下Makefile文件吧,我们相信你的实力,您是完全可以自己搞明白Makefile文件中的那些变量的.
7.我们提供了很多的功能和机制以及大量的参数,我们相信您可以根据您的实际应用总结出一套配制方案.这样对您是很有好处的,因为通过这个配制过程,您可以总结出一套适合自己的策略,这样您所实现地应用就会比那些不了解您的"策略"的人所实现的应用更加出色,而且您还可以比别人"更会"使用我们的XxxxXXX.
Read more...人生有三戒:少年人戒色,中年人戒斗,老年人戒贪。
少年人心志不坚,最易受诱惑;中年人人生事业到达顶峰,最易动气好斗;老年人呢,垂垂老矣,自觉不时日无多,易贪恋人生浮华
This is basically equivlent as what is running on beastie.frontfree.net. It exhibits stablity and performance improvements the recent work by FreeBSD folks.
Main new features (all from FreeBSD):
etc.
Yeah I know that you were surprised why there were not delphijfork during the last two weeks, that is because I was extremely busy and beasite got some problems. Now everything seems to be sane.
Read more...很多时候我告诫自己不要去想关于OpenSource模式的问题,不过最近还是琢磨了琢磨。很久以前一个前辈跟我讨论过这个问题:
「盈利模式是一个很大的问题。现在Linux的发展模式意味着许多真正核心的开发人员并不能从中获益,这意味着一旦他们开始为生计担忧,项目很可能就会停滞不前;在国外通常会有公司雇用这些开发人员,让他们能够将项目进行下去,但在国内这种情况还非常少。」
Read more...我记得微软的一份管理员手册的第一页写道:
无论发生什么,Don’t panic。
这是我们需要记住的第一件事。
Read more...I have decided to disable it as a workaround of the recent instablity of beastie, whose console I can’t easily touched. junsu has suggested this workaround and it seems to work :-(
I will install a local copy of delphijfork and figure out why it is stalling.
Read more...